Constructions

Arabic Chinese English German Haitian Creole Italian Latin Middle High German (ca. 1050-1500) Persian Spanish

Arabic

Cairo Arabic
Ditransitive construction
Cairo Arabic
li-dative construction

Chinese

Literary Chinese
Do operation with operand1 on operand2 construction
Chinese
Noun Phrase
Chinese
Particle
Chinese
Verb Phrase

English

Late Modern English (1800-now)
Adjectival-with-PARTNER Construction
English
Adjective
English
Adjective Attributive construction
Late Modern English (1800-now)
Adjective Construction
English
Adjective Phrase
English
Adjective Predicative construction
English
Adjective! exclamative construction
English
Argument structure construction
English
Attribute Construction (Attr: Adj)
English
burn
English
Burn one's bridges construction
English
Caused-Motion construction
English
Clause
English
close
English
come
English
come + [noise/manner of movement] V-ing
Late Modern English (1800-now)
Comparative Construction
English
cool
English
cool (temperature) construction
Informal English
cool as admirable construction
English
cool as colour construction
English
cool as emotion construction
Informal English
Cool! exclamative construction
English
Ditransitive construction
English
Ditransitive Construction (Obj: INF)
English
Ditransitive Construction (Obj: NP)
Written British & American English
Evaluative Attribution Construction
Late Modern English (1800-now)
General Postmodifier-of-Adjective Construction
English
Genitive-NP Construction
English
give
English
GIVE-OUT Verb Particle Construction
English
keep
English
Keep a cool head construction
English
Monotransitive Construction
Late Modern English (1800-now)
More-Than-Comparison Construction (type 1)
Late Modern English (1800-now)
More-Than-Comparison Construction (type 2)
Late Modern English (1800-now)
More-Than-Comparison Construction (type 3)
Late Modern English (1800-now)
Most-/Least-Construction
English
Noun Phrase
English
Particle
English
Phrase
English
Possessive Pronoun
Late Modern English (1800-now)
Premodifier-of-Adjective Construction
English
Prepositional Phrase
English
Prepositional Phrase (to + V-ing)
English
Pronoun
English
Pull something out of a hat
English
Resultative construction
English
Roll up your sleeves
Late Modern English (1800-now)
Superlative Construction
English
this
Spoken American English
This close to V-ing construction
English
Transitive construction
English
Verb
English
Verb + -ing
English
Verb Phrase

German

Written Standard German of the 20th century
(sich) (NP) (ADJ) (ADV) [vor Augen] (VP)
German
Adjective
German
Adjektivstamm
German
Adverb
Standard High German
Allative NP1 + auf + NP2 & NP1 + an + NP2 constructions
German
Artikel
German
Aus dem Ärmel schütteln construction
German
Definite Article
German
Definite Determiner
German
General prepositional constructions
German
Noun
German
Noun Phrase
German
NP [ADJ-strong + ADJ-strong + N]
German
NP [ADJ-strong + ADJ-weak+ N]
German
NP [das+ ADJ-e+ N]nom.sg.neut
German
NP [Def.Det-strong + ADJ-weak + N]
German
NP [def.DET-strong + N]
German
NP [dem + ADJ-en+ N]dat.sg.masc/neut
German
NP [der+ ADJ-e+ N]nom.sg.masc
German
NP [die + ADJ-e+ N]nom.sg.fem
German
NP [indef.DET-strong + ADJ-weak + N]
German
NP [indef.DET-strong + N]
German
NP [indef.DET-zero + N]
German
NP nom.sg.masc
German
NP[das + ADJ-e N]acc.sg.neut
German
NP[das + ADJ-e N]nom.sg.neut
German
NP[dem + ADJ-en N]dat.sg.masc
German
NP[dem + ADJ-en N]dat.sg.neut
German
NP[den+ ADJ-en N]acc.sg.masc
German
NP[der+ ADJ-e N]nom.sg.masc
German
NP[die + ADJ-e N]nom.sg.fem
German
Preposition
German
Prepositional Phrase
German
schütteln
German
Superlativ:ADJ-(e)st
German
Superlativ:ADJ-st_ADJ
German
Superlativ:ART_ADJ-(e)st
German
Superlativ:ART_ADJ-ste_wo_gibt
German
Superlativ_Komposition:ADJ-st-EINHEIT
German
Verb
German
vor
German
vor + body part constructions

Haitian Creole

Haitian Creole
Invariable Syntactic Morpheme
Haitian Creole
Noun Phrase
Haitian Creole
Phrase
Haitian Creole
POU-beneficiary construction
Haitian Creole
POU-purpose construction

Italian

Italian
Coniunctio Relativa
Italian
Demonstrative-Topic-Shift Construction
Italian
Noun
Italian
Noun Phrase
Italian
Relative Clause
Written (historiography) Italian of the 16th century in Francesco Guicciardini's "Storia d'Italia"
Relative Topic Shift Construction
Italian
Si Passivante
Italian
Temporal Subordinate Clause
Italian
Verb Phrase

Latin

Latin
Adjective
Latin
linking cliché (i.e., in Caesar's and Tacitus' works)

Middle High German (ca. 1050-1500)

Middle High German (ca. 1050-1500)
brëchen
Middle High German (ca. 1050-1500)
bîzen
Middle High German (ca. 1050-1500)
dringen
Middle High German (ca. 1050-1500)
durh
Middle High German (ca. 1050-1500)
gân
Middle High German (ca. 1050-1500)
houwen
Middle High German (ca. 1050-1500)
ich
Middle High German (ca. 1050-1500)
leiten
Middle High German (ca. 1050-1500)
Noun Phrase
Middle High German (ca. 1050-1500)
Prefix
Middle High German, 12th century
Präfixverbkonstruktion
Middle High German, 12th century
Präfixverbkonstruktion (Handlung)
Middle High German, 12th century
Präfixverbkonstruktion (lokalistische Tätigkeit)
Middle High German, 12th century
Präfixverbkonstruktion (Tätigkeit)
Middle High German (ca. 1050-1500)
rîten
Middle High German (ca. 1050-1500)
stëchen
Middle High German (ca. 1050-1500)
varn
Middle High German (ca. 1050-1500)
Verb
Middle High German (ca. 1050-1500)
æhten

Persian

Iranian Persian
barāye kasi āstin bālā zadan: to roll up sleeves for something
Iranian Persian
mār āstin-e xod parvarāndan: to nurture a snake in one's bosom

Spanish

Spanish
Noun Phrase
Spanish
Object relative clause
Spoken Peninsular Spanish
Potentially ambiguous object relative clause
Spanish
Prepositional Phrase
Spanish
Relative clause
Spanish
Relativizer
Spanish
Transitive construction
Spanish
Verb